دختر پسرهای لنگرودی

 

آخرین مطالب

 

 

 

 

 

1   
00:00:25,026 --> 00:00:26,857   
ما اینجا 182 تا بیمار دلریم   
   
2   
00:00:26,961 --> 00:00:30,124   
اکثرشون به طور وحشتاکی زشت هستند   
این مشکل توی زاد ولدشون پیش اومده   
   
3   
00:00:30,231 --> 00:00:32,631   
بخش c با امنیت بسیار بالایی هست   
   
4   
00:00:32,733 --> 00:00:36,965   
هر کدوم از بیماران اینجا باید تحت کنترل قرار بگیرند   
خطرناک برای ما یا خودشون   
   
5   
00:00:37,071 --> 00:00:40,268   
نه کسی میتونه بره داخل یا بیاد بیرون   
بدون عبور از طریق این در   
   
6   
00:00:40,374 --> 00:00:42,842   
ما میتونیم در کل قفس ها ( زندان ها ) رو در صورت بروز آتش یکباره باز کنیم   
   
7   
00:00:42,943 --> 00:00:45,776   
اما این قوانین هر در رو در یک زمان باز میکنه   
   
8   
00:00:51,886 --> 00:00:53,353   
ممنون چارلی   
   
9   
00:01:01,095 --> 00:01:04,394   
میدونم چی فکر میکنید ولی اینکاری که میکنیم برای خودشون خوبه .   
   
10   
00:01:05,900 --> 00:01:07,492   
این زندان نیست   
   
11   
00:01:07,601 --> 00:01:10,001   
ما امیدواریم این بیماران رو بازسازی کنیم اگر امکان داشته باشه .   
   
12   
00:01:12,606 --> 00:01:14,767   
قبل از اینکه هر سلول باز بشه شما باید یک خدمتکار کنارت باشه   
   
13   
00:01:16,677 --> 00:01:17,974   
نگهبان! نگهبان!   
   
14   
00:01:18,079 --> 00:01:19,842   
- برو ..   
   
15   
00:01:21,048 --> 00:01:23,073   
- حالت خوبه ؟   
- آره .   
   
16   
00:01:23,184 --> 00:01:25,277   
فقط فافلگیرم کرد.   
   
17   
00:01:25,386 --> 00:01:27,081   
شما نباید از خطوط زد بگذرید !   
   
18   
00:01:27,188 --> 00:01:30,282   
- اونا میتونند و شما رو از لای فقس ها میگیرند.   
   
19   
00:01:30,391 --> 00:01:33,155   
اینا برادران Hilliker هستند   
   
20   
00:01:33,260 --> 00:01:34,784   
   
   
21   
00:01:37,364 --> 00:01:40,265   
به این اسم صداشون میکنیم چون :   
خانم Hilliker تو جنگل پیداشون کرد .   
   
22   
00:01:40,367 --> 00:01:44,360   
بالای بخشی باقیمانده از خورده شدن ایستاده بودن که ما فکر میکنیم پدر و مادرشون بودند .   
   
23   
00:01:44,472 --> 00:01:47,441   
و اون حرومزاده کوچیک باهوشه !   
   
24   
00:01:47,541 --> 00:01:50,567   
قطعا خطرناکترین بیماران بیمارستان هستند .   
   
25   
00:01:50,678 --> 00:01:53,203   
اونا فقط بچه هستند !   
و بیشترین خطر رو دارند ؟   
   
26   
00:01:53,314 --> 00:01:55,714   
بله ! به من اعتماد کن .   
   
27   
00:01:55,816 --> 00:01:59,308   
جون ترینشون این یکی بیخ و بن دست خودش رو میمکه .   
   
28   
00:01:59,420 --> 00:02:01,786   
- آره ؟   
- اون دو تا انگشت دیگش رو جویده   
   
29   
00:02:01,889 --> 00:02:04,517   
ما هیچ وقت پیداشون نکردیم   
فکر میکنیم اونا رو خورده   
   
30   
00:02:04,625 --> 00:02:08,823   
این بچه وسطی   
با چنگال به چشمش ضربه زده   
   
31   
00:02:08,929 --> 00:02:10,658   
درست جلوی چشم پرستار میخوردند .   
   
32   
00:02:10,764 --> 00:02:13,062   
و اون پسر بزرگه با ماسک ؟   
   
33   
00:02:13,167 --> 00:02:17,001   
اون دندونای بزرگ غیر طبیعی داره,که با سنگ دیوار تیزشون میکرد.   
   
34   
00:02:17,104 --> 00:02:21,040   
ما اون ماسک رو بعد از اینکه چند خدمتکار رو گاز گرفت گذاشتیم .   
   
35   
00:02:21,142 --> 00:02:24,043   
تیز کردن ؟   
چطوری دردش رو تحمل میکنه ؟   
   
36   
00:02:24,145 --> 00:02:28,479   
یک چیز جذاب درباره این بچه ها !‌   
اونا درد رو احساس نمیکنند ...   
   
37   
00:02:28,582 --> 00:02:31,608   
اونه یک بی حسی پیشرفته به صورت مادر زادی دارند .   
   
38   
00:02:32,953 --> 00:02:35,751   
- که خیلی نادره ...   
- بله .   
   
39   
00:02:35,856 --> 00:02:38,086   
اما توی جوامع این چنینی شیوع بیشتری داره   
   
40   
00:02:38,192 --> 00:02:41,821   
- شبیه غریزه  در ویرجینیا غربی .   
- دقیقا.   
   
41   
00:02:41,929 --> 00:02:45,296   
   
   
42   
00:02:45,399 --> 00:02:48,266   
فقط با خر خر و اشاره کردن   
این زبون اوناست ...   
   
43   
00:02:48,369 --> 00:02:50,599   
هیچوقت بهشون پشت نکنید ! یا به سلولشون ...   
   
44   
00:02:54,708 --> 00:02:56,801   
من دوست دارم با اینا کار کنم دکتر رایان   
   
45   
00:02:58,078 --> 00:02:59,568   
شاید بعد از مدتی   
   
46   
00:02:59,680 --> 00:03:02,547   
چرا ما بازی نمیکنیم ؟ الان امنه ؟   
   
47   
00:03:02,650 --> 00:03:05,244   
بیاید . من به شما بقیه بیمارستان رو نشون میدم .   
   
48   
00:03:05,352 --> 00:03:06,876   
حتما .   
   
49   
00:03:07,988 --> 00:04:10,286   
.:تقدیم به طرفداران ژانر وحشت :.   
   
50   
00:04:47,187 --> 00:04:49,621   
بیا اینجا - ما اینجاییم   
من و بیار بیرون   
   
51   
00:05:17,885 --> 00:06:23,376   
مترجم : D.r.a.m.a   
http://alt.subscene.com/members/D.r.a.m.a/default.aspx   
   
52   
00:06:24,051 --> 00:06:25,416   
هان ؟   
   
53   
00:06:46,540 --> 00:06:48,906   
نه نه   
   
54   
00:06:50,344 --> 00:06:53,802   
نه اون نه   
   
55   
00:07:07,361 --> 00:07:10,330   
اگر بزاری برم من میتونم کمکت کنم ....   
   
56   
00:07:10,431 --> 00:07:13,195   
- من میتونم کمکت کنم .   
   
57   
00:07:18,972 --> 00:07:20,530   
نه !   
   
58   
00:07:20,641 --> 00:07:22,802   
نه !   
   
59   
00:07:50,137 --> 00:07:53,231   
اوه خدای من آه خدا ..   
   
60   
00:07:57,644 --> 00:07:59,578   
نه !   
   
61   
00:09:34,608 --> 00:09:38,544   
اوه - خواهش میکنم اینکار رو با من نکن   
   
62   
00:09:38,645 --> 00:09:41,478   
پسرا - لازم نیست اینکار رو با من بکنید.   
   
63   
00:09:44,585 --> 00:09:46,485   
التماس میکنم - آه خدا ..   
   
64   
00:11:54,214 --> 00:11:56,182   
- اوه خدای من ..   
- تو از این خوشت میاد ؟   
   
65   
00:12:56,777 --> 00:12:59,245   
شما بچه ها یه دسته   
از میمونای خراب هستید .   
   
66   
00:12:59,346 --> 00:13:01,109   
- از ضربه زدن چیزی شنیدید ؟   
   
67   
00:13:01,214 --> 00:13:04,183   
پورتر همین الان رفته   
.  کایل و  کلر تو ماشین منتظرمون هستند   
   
68   
00:13:04,284 --> 00:13:07,276   
ماشین من ۵ دقیقه دیگه اینجا رو ترک میکنه !   
شما میخواید بیاید میخواید هم ...   
   
69   
00:13:07,387 --> 00:13:10,015   
چرا فقط آروم نمیگیری و بپری این   
زیر و یخورده ...   
   
70   
00:13:12,025 --> 00:13:13,993   
من فکر نکنم  بریجت این رو بتونه درک کنه   
   
71   
00:13:14,094 --> 00:13:15,823   
واقعا اهمیتی نمیدم   
   
72   
00:13:17,464 --> 00:13:19,159   
- من اهمیت نمیدی ! یا ؟   
- هی ..   
   
73   
00:13:19,266 --> 00:13:22,167   
- فقط شوخی میکردم   
- شما خرگوشا ! فقط ۵ دقیقه ...   
   
74   
00:13:31,611 --> 00:13:34,580   
چرا ما امسال نمیریم Aspen ؟   
کابین پورتر جای به درد نخوریه   
   
75   
00:13:34,681 --> 00:13:37,650   
چون پدرم بازنشتگیش رو از دست داده   
و میخواد خونه رو بفروشه   
   
76   
00:13:37,751 --> 00:13:40,083   
-واقعا ؟   
- آره تو باید داشته باشیش   
باید وقتی متوجه این شد میدیدیش   
   
77   
00:13:40,187 --> 00:13:42,883   
فکر کنم اون میخواد بره   
بپره یه ... هی !   
   
78   
00:13:46,526 --> 00:13:48,153   
هی !   
هی .. !   
   
79   
00:13:50,030 --> 00:13:51,497   
پورتر کجاست ؟   
   
80   
00:13:51,598 --> 00:13:53,657   
اون زودتر رفت تا کابین رو گرم کنه   
- اوه   
   
81   
00:13:53,767 --> 00:13:56,099   
اون باید مریض باشیه یا یه چیزی   
چون همیشه پورتر کیف شستشو   
   
82   
00:13:56,203 --> 00:13:58,899   
- فقط به تو   
- میدونم ،   
   
83   
00:14:03,410 --> 00:14:06,038   
چیزی هست که تو بخوای به من بگی کنیا ؟   
من اینجام به خاطر خواهری   
   
84   
00:14:06,146 --> 00:14:09,673   
اوه ، گمشو - گمشو ...   
   
85   
00:14:09,783 --> 00:14:12,013   
- هی چیکار میکنی   
- هی پسر   
   
86   
00:14:13,286 --> 00:14:14,776   
-این متور منه   
- سلام   
   
87   
00:14:14,888 --> 00:14:16,719   
سلام   
   
88   
00:14:16,823 --> 00:14:18,882   
من خیلی هیجان زده شدم این تویی ؟   
- من خیلی هیجان زده شدم   
   
89   
00:14:18,992 --> 00:14:21,085   
هی بچه ها - ببخشید دیر کردیم   
   
90   
00:14:21,194 --> 00:14:23,594   
- تقصیره دنیله   
- جاده ها بدن   
   
91   
00:14:25,999 --> 00:14:27,728   
خوب کی میرونه ؟   
   
92   
00:14:27,834 --> 00:14:29,324   
من رانندگی میکنم   
   
93   
00:14:29,436 --> 00:14:32,269   
تو مثل دخترا میرونی   
من میخوام سریع برم   
   
94   
00:14:32,372 --> 00:14:35,535   
ممنون - واقعا خوبه   
   
95   
00:14:36,910 --> 00:14:38,639   
پس شما ...   
میخوام با تو برونم   
   
96   
00:14:38,745 --> 00:14:40,906   
خوبه   
میتونید اونجا برید   
   
97   
00:14:41,014 --> 00:14:43,778   
هی کایل من از رادیو شنیدم یه طوفان بزرگ داره میاد   
   
98   
00:14:43,884 --> 00:14:46,546   
فکر میکنید شاید منتظر بمونیم   
فردا انجامش بدیم ؟   
   
99   
00:14:46,653 --> 00:14:48,746   
ما اینکارو میکنیم پرنسس   
ما یک ساعت دیگه تو کابین هستیم   
   
100   
00:14:48,855 --> 00:14:50,823   
-خوبه بزن ( روشن کن ) بریم   
   
101   
00:14:50,924 --> 00:14:52,789   
- همینه   
- آره ..   
   
102   
00:14:52,893 --> 00:14:56,158   
ماشینا چی ؟   
پارک کردنشون اینجا خوبه ؟   
اوه خدای من ...   
   
103   
00:14:56,263 --> 00:14:58,322   
یا مسیح , دنیل تو درباره همه چیز نگرانی ؟ همه چیز ردیفه   
   
104   
00:14:58,431 --> 00:15:00,331   
سریع بزنید بریم   
   
105   
00:15:00,433 --> 00:15:02,765   
خوبه - من بهونم   
   
106   
00:15:04,704 --> 00:15:06,171   
دنیل داری جدی اینکارا رو میکنی ؟   
   
107   
00:15:06,273 --> 00:15:09,470   
چیه ؟   
دنیل تمومش کن   
   
108   
00:15:09,576 --> 00:15:11,942   
چیه ؟ اول امنیت !   
   
109   
00:15:13,513 --> 00:15:16,004   
من دوست دارم وقتی از متور افتادی هم خندون ببینمت   
   
110   
00:15:16,116 --> 00:15:17,606   
-  ها ها   
- خیلی خوب - بریم   
   
111   
00:15:17,717 --> 00:15:19,617   
Whoo-hoo   
   
112   
00:15:19,719 --> 00:15:21,186   
بزن بریم   
بریم   
   
113   
00:15:21,288 --> 00:15:22,755   
زود باشید بزنید بریم   
   
114   
00:15:25,058 --> 00:15:27,788   
- Whoo-hoo!   
- Whoo!   
   
115   
00:15:27,894 --> 00:15:29,452   
باشه بزن بریم   
   
116   
00:16:58,885 --> 00:17:01,513   
تو گم شدی   
نه نشدم   
   
117   
00:17:01,621 --> 00:17:03,885   
فقط قبول کن گم شدیم   
   
118   
00:17:03,990 --> 00:17:06,720   
احمق این بیرون یخ میزنیم   
   
119   
00:17:06,826 --> 00:17:09,556   
فقط تو نیم ساعت آخر هوا 20 درجه کاهش یافته   
   
120   
00:17:09,662 --> 00:17:11,186   
ما یک ساعت از روشنایی روز رو گذرونیدیم.   
   
121   
00:17:11,297 --> 00:17:12,924   
هر لحظه ممکنه یه طوفان بزرگ بیاد   
   
122   
00:17:13,033 --> 00:17:16,434   
فقط چند دقیقه وقت بدید   
تا از این حالت بیرون بیایم باشه ؟   
   
123   
00:17:16,536 --> 00:17:18,470   
هی هی   
چیه ؟   
   
124   
00:17:18,571 --> 00:17:20,698   
ما باید بریم سمت چپ   
بالای اون تپه   
   
125   
00:17:20,807 --> 00:17:24,709   
نه ، من تا حالا 100 بار با پورتر رفتم کابین   
راست میگه ، در اینباره اطمینان دارم   
   
126   
00:17:26,413 --> 00:17:28,313   
نباید این شانس رو از دست بدیم ، اونجا خیلی دوره   
   
127   
00:17:28,415 --> 00:17:30,747   
خوبه ! پس بریم   
منم دارم یخ میزنم   
   
128   
00:17:30,850 --> 00:17:32,841   
آره زود باشید   
زود باشید بچه ها   
   
129   
00:17:33,953 --> 00:17:35,386   
آره   
   
130   
00:17:44,264 --> 00:17:46,732   
اون داره یه راه اشتباه میره !   
- خودم اینو میدونم   
   
131   
00:17:57,177 --> 00:18:00,510   
ببخشید بچه ها من حدسمی زنم این اطراف برگشته بودم   
   
132   
00:18:00,613 --> 00:18:03,377   
اگه ما خیلی زود یک پناهگاه پیدا نکنیم   
تا حد مرگ یخ میزنیم   
   
133   
00:18:03,483 --> 00:18:05,781   
- من میگم دقیقا از راهی که اومدیم برگردیم   
   
134   
00:18:05,885 --> 00:18:07,944   
آره این ایده بدی نیست   
بیاید دور بزنیم   
   
135   
00:18:08,054 --> 00:18:11,319   
کوه سرا پایین هست   
ما متورای شما رو تو برف دنبال میکنیم   
   
136   
00:18:11,424 --> 00:18:13,449   
چه مسیر ؟   
They've been blown away.   
   
137   
00:18:13,560 --> 00:18:15,619   
- اون چیه   
- چی چیه ؟   
   
138   
00:18:15,728 --> 00:18:18,322   
همون بزرگه - تاریکه   
تو امتداد خط اراس   
   
139   
00:18:20,100 --> 00:18:21,761   
من فکر کنم یک ساختمونه!   
   
140   
00:18:21,868 --> 00:18:25,326   
ما نجات پیدا کردیم   
   
141   
00:18:25,438 --> 00:18:28,134   
زود باشید   
باشه   
   
142   
00:18:28,241 --> 00:18:30,505   
من یخ زدم   
   
143   
00:18:32,045 --> 00:18:34,411   
زود باشید   
   
144   
00:19:13,953 --> 00:19:15,614   
اشتباه نکن   
   
145   
00:19:15,722 --> 00:19:17,952   
ممنون خدا   
بریجت من میتونم ببوسمت   
   
146   
00:19:18,057 --> 00:19:21,424   
- اوه   
- این بازه زود باش   
   
147   
00:19:21,528 --> 00:19:22,995   
اوه خدای من   
   
148   
00:19:23,096 --> 00:19:25,496   
عزیزم اسکیت رو میخوای ؟   
   
149   
00:19:25,598 --> 00:19:28,863   
ولش کن من کیفم رو دارم   
   
150   
00:19:35,141 --> 00:19:38,269   
اوه دارم یخ میزنم   
   
151   
00:19:43,850 --> 00:19:47,650   
- اینجا کجاست ؟   
- شاید یه بیمارستان قدیم   
   
152   
00:19:47,754 --> 00:19:51,190   
- خوب شبیه اینکه برای بازدید شب اومده باشیم   
- عالیه   
   
153   
00:19:52,158 --> 00:19:54,285   
- ما باید ؟   
- آمم   
   
154   
00:20:03,469 --> 00:20:06,097   
اینجا کجاست   
   
155   
00:20:06,206 --> 00:20:09,141   
- چرا اینجا اینقدر گرمه ؟   
   
156   
00:20:09,242 --> 00:20:11,107   
شاید سرایدار داره یا یه چیزی تو این مایه ها   
   
157   
00:20:11,211 --> 00:20:13,702   
احتمالا دیگ بخار رو راه انداختن که لوله ها یخ نزنند   
   
158   
00:20:13,813 --> 00:20:15,542   
شماها خیلی خوش شانسید که این محل اینجاست   
   
159   
00:20:15,648 --> 00:20:18,208   
- Oh, wow.   
- Wow.   
   
160   
00:20:20,620 --> 00:20:22,087   
- اوه اون خاکیه   
   
161   
00:20:22,188 --> 00:20:23,655   
- حال به هم زنه ..   
   
162   
00:20:23,756 --> 00:20:26,281   
- من فقط خوشحالم که داخلیم   
شما اونو اینجا پیدا کردید ؟   
   
163   
00:20:26,392 --> 00:20:27,484   
- اره   
- بهش دست نزن   
   
164   
00:20:27,594 --> 00:20:29,619   
- اون خیلی وحشت آوره   
- Uh-huh.   
   
165   
00:20:29,729 --> 00:20:32,664   
- بچه ها میتونید چیزی پیدا کنید آتیش بزنیم   
   
166   
00:20:32,765 --> 00:20:35,563   
تکه چوبی ! مبلی یا چیزی ...   
   
167   
00:20:35,668 --> 00:20:38,398   
- آره ما ردیف میکنیم   
- آره   
   
168   
00:20:38,504 --> 00:20:42,497   
- پورتر چی ؟   
- اون منتظر ماست   
   
169   
00:20:42,609 --> 00:20:44,668   
فکر نکم اون تو این آب و هوا بیرون بیاد   
شما میاید ؟   
   
170   
00:20:44,777 --> 00:20:46,904   
نه - روش پورتر برا اینکار خیلی هوشمندانه هست   
   
171   
00:20:47,013 --> 00:20:50,642   
شاید باید بهش اطلاع بدید   
بزارید بدونه جای ما امنه   
   
172   
00:20:50,750 --> 00:20:52,843   
فکر خوبیه   
   
173   
00:20:55,321 --> 00:20:58,620   
سرویس تماس گوشی من گند زده   
کسی سیگنال داره ؟   
   
174   
00:20:58,725 --> 00:21:01,250   
من چک میکنم - نه !   
   
175   
00:21:01,361 --> 00:21:02,988   
هیچی   
لعنتی   
   
176   
00:21:03,096 --> 00:21:04,654   
کنیا پورتر واقعا بسر زرنگیه   
   
177   
00:21:04,764 --> 00:21:06,629   
اون میدونه ما تو این هوا بیرون نمیایم   
   
178   
00:21:06,733 --> 00:21:09,293   
شما دارید درباره پورتر که هوشمند صحبت میکنید ؟   
   
179   
00:21:09,402 --> 00:21:11,768   
کدوم پورتر زرنگه ؟   
   
180   
00:21:11,871 --> 00:21:16,934   
خوب , اون یه جهنم باهوش تر از کایه !   
کی باعث شد ما گم بشیم ؟ یادتون !؟   
   
181   
00:21:17,043 --> 00:21:19,011   
من نگفتم کایل زرنگ بود یا ...   
   
182   
00:21:25,051 --> 00:21:27,918   
پورتر احتمالا الان خوبه   
   
183   
00:21:28,021 --> 00:21:29,488   
اره منم امید وارم   
   
184   
00:21:30,556 --> 00:21:34,652   
خوب کی برای کباب weenie ؟ شما ؟   
   
185   
00:21:35,962 --> 00:21:37,827   
تو ؟ تو ؟   
   
186   
00:21:39,265 --> 00:21:41,563   
من میدونم - تو هستی   
   
187   
00:21:41,668 --> 00:21:43,192   
خوبه   
   
188   
00:21:45,038 --> 00:21:46,801   
گرفتمش ؟   
   
189   
00:21:46,906 --> 00:21:48,305   
هی   
   
190   
00:22:05,325 --> 00:22:08,817   
خوب بچه ها - من فقط میخوام بگم متاسفم برای در همی بیرون   
   
191   
00:22:08,928 --> 00:22:10,723   
من میدونم چیزای بدی میتونست رخ بده   
   
192   
00:22:11,230 --> 00:22:14,222   
ولی خوشحالم همه خوبند   
   
193   
00:22:14,334 --> 00:22:16,529   
نگرانش نباش رفیق .   
ممکنه برا هر کسی پیش بیاد   
   
194   
00:22:16,636 --> 00:22:20,003   
خوبه ٬ ما همه خوبیم   
صبح هم میریم به کابین   
   
195   
00:22:20,106 --> 00:22:21,903   
فکر کنم هوا تا اون موقع خوب بشه   
   
196   
00:22:22,008 --> 00:22:23,498   
فقط سعی کنید یکم استراحت کنیم   
   
197   
00:22:23,609 --> 00:22:26,772   
عمرا - شما اینجا رو دیدید ؟   
این لعنتی خارق العاده هست ...   
   
198   
00:22:27,947 --> 00:22:29,710   
بریم چکش کنیم   
یکم توش بگردیم   
   
199   
00:22:29,816 --> 00:22:31,841   
تجاوز ( به حریم سایرین - فضولی ) ؟   
   
200   
00:22:33,820 --> 00:22:35,549   
اوه ترو به خدا دنیل   
   
201   
00:22:37,790 --> 00:22:39,690   
Wow.   
   
202   
00:22:39,792 --> 00:22:42,283   
- باشه باشه من با تو میام.   
- آره منم همینطور   
   
203   
00:22:43,363 --> 00:22:45,058   
شما دخترا تنها راحتید ؟   
   
204   
00:22:45,164 --> 00:22:47,689   
-  دوباره گم نشو   
- ممنون   
   
205   
00:22:47,800 --> 00:22:51,736   
صبر کن - شما انتظار دارید ما دخترا شام درست کنیم ؟   
   
206   
00:22:51,838 --> 00:22:55,330   
این هات داگه !   
   
207   
00:22:55,441 --> 00:22:57,568   
من فکر کنم شما خانوما بتونید   
   
208   
00:22:57,677 --> 00:22:59,702   
خوب - شاید من نمیخوام !   
   
209   
00:22:59,812 --> 00:23:03,475   
این درسته بریجت   
شما هات داگ نمیکنی ؟ درسته ؟   
   
210   
00:23:03,583 --> 00:23:06,051   
وینسنت لعنتی   
   
211   
00:23:07,687 --> 00:23:09,712   
بریم   
   
212   
00:23:09,822 --> 00:23:12,814   
- صبر کن من با تو میام   
- آره منم همینطور   
   
213   
00:23:16,095 --> 00:23:18,529   
هی - صبر کنید تا منم بیام   
   
214   
00:23:20,666 --> 00:23:22,759   
هی بیدار شو   
   
215   
00:23:24,137 --> 00:23:26,435   
اینو برسی کن   
   
216   
00:23:26,539 --> 00:23:28,632   
انگار یکی قبلا اینجا بوده   
   
217   
00:23:28,741 --> 00:23:32,404   
شاید شکارچیا از این استفاده میکنند   
تا تو فصل بهار دوام بیاره   
   
218   
00:23:36,549 --> 00:23:39,518   
بچه ها فکر میکنید کسی همین حالا   
اینجا باشه ؟   
   
219   
00:23:39,619 --> 00:23:41,917   
منظورم اینه - این میتونه واقعا   
وحشتناک باشه   
   
220   
00:23:42,021 --> 00:23:44,751   
نه - هیچ کس تو این هوا شکار نمیکنه   
   
221   
00:23:46,092 --> 00:23:48,253   
قاتلای تبری اینکار رو میکنند !!   
   
222   
00:23:50,963 --> 00:23:53,693   
فقط حرف زدم   
   
223   
00:23:56,803 --> 00:24:00,330   
هی این باید دفتر رئیس باشه   
   
224   
00:24:01,374 --> 00:24:04,070   
"Dr. Brendan Ryan,  ریيس ستاد"   
   
225   
00:24:04,177 --> 00:24:07,374   
خوب ، بزارد ببینیم اگه رئیس چیز به در بخوری ...   
   
226   
00:24:10,049 --> 00:24:13,416   
اون - چه اتفاقی اینجا افتاده ؟   
   
227   
00:24:18,157 --> 00:24:20,455   
هی - این کت و گوشی رو چک کن ...   
   
228   
00:24:20,560 --> 00:24:23,188   
هی جنا رو میز من برقص   
ما میریم تا یک صحنه پورن راه بنداریم   
   
229   
00:24:23,296 --> 00:24:25,059   
- اون خدا   
- من دکتر تو پرستار   
   
230   
00:24:25,164 --> 00:24:26,893   
- وینس - نظر تو ؟   
- انجامش بده دختر   
   
231   
00:24:26,999 --> 00:24:28,523   
من سرم با بیمارام شلوغه   
   
232   
00:24:28,634 --> 00:24:31,262   
هی هی - از من فاصله بگیرید   
   
233   
00:24:31,370 --> 00:24:34,134   
خوب - خانم پرین   
   
234   
00:24:34,240 --> 00:24:37,334   
چه مدته شما به صورت دوره ای کابوس شبانه دارید ؟   
   
235   
00:24:37,443 --> 00:24:39,468   
خوب این وقتی شروع شد که من ۱۲ سالم بود   
   
236   
00:24:39,579 --> 00:24:41,809   
من شب احساس میکردم اون تو اتاقمه   
   
237   
00:24:41,914 --> 00:24:44,405   
این تقریبا زمان اولین پریود شما بود ؟   
   
238   
00:24:44,517 --> 00:24:46,508   
تو یه منحرف عوضی هستی   
اینو میدونی ؟   
   
239   
00:24:46,619 --> 00:24:50,487   
پرخاشگری یک نتیجه مستقیم از  خود ارضایی در زنان جوانه   
   
240   
00:24:50,590 --> 00:24:53,923   
تا حالا خود ارضایی داشتی ؟   
   
241   
00:24:54,026 --> 00:24:56,927   
تو یک منزجر کننه عوضی هستی   
   
242   
00:24:57,029 --> 00:24:59,554   
اوه   
   
243   
00:24:59,665 --> 00:25:02,828   
شبیه یک دکتر خوب مشروب خور   
   
244   
00:25:02,935 --> 00:25:04,835   
لطفا بهم بگو   
تو قصد نداری اونو بخوری   
   
245   
00:25:04,937 --> 00:25:06,564   
این یه شیشه ویسکی 30 ساله اسکاتلندی هست   
   
246   
00:25:06,672 --> 00:25:09,368   
سی سال جنا ! باز نشده   
   
247   
00:25:12,378 --> 00:25:14,744   
سادست   
   
248   
00:25:14,847 --> 00:25:16,906   
برا دخترا   
   
249   
00:25:17,016 --> 00:25:19,280   
اوه   
   
250   
00:25:21,187 --> 00:25:24,020   
کثافت   
چی ؟   
   
251   
00:25:24,123 --> 00:25:26,284   
اون کم و بیش یه آشغال عوضیه   
   
252   
00:25:26,392 --> 00:25:28,087   
این دیگه چیه   
   
253   
00:25:28,194 --> 00:25:30,094   
یه نفر   
   
254   
00:25:30,196 --> 00:25:31,720   
چه اتفاقی براش افتاده   
   
255   
00:25:31,831 --> 00:25:34,959   
- همینجوری به دنیا اومده   
- پسر بیچاره یه هرزه   
   
256   
00:25:35,067 --> 00:25:37,968   
- اوه ، این واقعا اشتباه هست   
   
257   
00:25:42,241 --> 00:25:45,404   
اینجا چی بوده   
   
258   
00:25:45,511 --> 00:25:48,241   
طبق سوابق   
اینجا یک آسایشگاه روانی بوده   
   
259   
00:25:48,347 --> 00:25:51,407   
-  جایی که مردم دیونه نگه داری میشن ؟   
- نه اون آسایشگاه هست   
   
260   
00:25:51,517 --> 00:25:54,645   
این آسایشگاه یک بیمارستانه که افراد رو از سایرین   
دور نگه میداره - قرنطینه میکنه   
   
261   
00:25:54,754 --> 00:25:56,881   
چه اشتباهاتی روی این مردم میکردند ؟   
   
262   
00:25:56,989 --> 00:25:59,184   
من نمیدونم   
   
263   
00:25:59,292 --> 00:26:01,556   
اینا از چیزی که میتون بگم بد شکل ترند   
   
264   
00:26:03,296 --> 00:26:06,129   
من میرم چند تا از اینا رو بردارم   
و بخونمشون   
   
265   
00:26:06,232 --> 00:26:07,824   
فقط امیدوارم این مسری نباشه   
   
266   
00:26:07,934 --> 00:26:11,097   
- خوبه   
- بیا ، ما باید برگردیم پیش بقیه   
   
267   
00:26:11,203 --> 00:26:12,670   
آره   
   
268   
00:26:14,173 --> 00:26:16,232   
این فکر خوبیه   
   
269   
00:26:28,654 --> 00:26:30,986   
تا حدی زیباست   
وقتی شما سنگی   
   
270   
00:26:32,325 --> 00:26:34,418   
تو میدونی ، این شبیه یک  راه ای . تی   
   
271   
00:26:38,331 --> 00:26:39,992   
واو عزیزم   
   
272   
00:26:40,099 --> 00:26:43,296   
تو میدونی ، خیلی  آشغال تر از اون چیزی هستی که من فکر میکردم   
   
273   
00:26:43,402 --> 00:26:45,597   
ممنون   
   
274   
00:26:45,705 --> 00:26:47,673   
Mm-hmm.   
   
275   
00:26:47,773 --> 00:26:50,537   
هی من بخش بیمارا رو پیدا کردم   
که تحت رو گرفته و ...   
   
276   
00:26:50,643 --> 00:26:53,612   
اوه ، من رو یک تشک کثیف نمیخوام بخوابم   
   
277   
00:26:53,713 --> 00:26:55,510   
ما کیسه خوابامون رو اون بالا پهن میکنیم   
   
278   
00:26:55,615 --> 00:26:59,051   
این بهتر از خوابیدن رو یه جای سخته   
بعلاوه اینکه ما یکم خصوصی ...   
   
279   
00:26:59,151 --> 00:27:01,051   
- اوه   
- اوکی   
   
280   
00:27:01,153 --> 00:27:04,179   
ما بر میگردیم بچه ها   
   
281   
00:27:04,290 --> 00:27:06,224   
- باشه   
- شب   
- طولانیه   
   
282   
00:27:12,565 --> 00:27:14,123   
هی   
   
283   
00:27:14,233 --> 00:27:17,532   
- میخوای این رو ببینی ؟   
- حتما   
   
284   
00:27:17,637 --> 00:27:20,162   
من کافی نیستم ؟   
   
285   
00:27:20,272 --> 00:27:21,967   
آه ، تو برا منی   
   
286   
00:27:47,366 --> 00:27:50,164   
دیدی ؟ این خیلی بد نیست   
   
287   
00:27:50,269 --> 00:27:51,964   
باشه   
   
288   
00:27:52,071 --> 00:27:54,938   
باشه من میگم همه اتاق انتخاب کنیم   
   
289   
00:27:55,041 --> 00:27:57,100   
و بعدش همه کلید ها رو   
میزارند تو یه کاسه   
   
290   
00:27:57,209 --> 00:27:59,609   
و ما برش میداریم تا ببینیم   
که کی با کی خوابیده   
   
291   
00:27:59,712 --> 00:28:02,408   
- تو فقط میخوای صبر نکنی ! میخوای ؟   
- این بهترینه   
   
292   
00:28:02,515 --> 00:28:04,813   
- درست فهمیدی   
   
293   
00:28:08,387 --> 00:28:11,584   
هی من فکر کنم یک کسی رو دیدم   
   
294   
00:28:11,691 --> 00:28:13,556   
روح ؟ جالبه !   
   
295   
00:28:13,659 --> 00:28:16,253   
نه ! روح نبود   
فکر کنم یک آدم بود   
   
296   
00:28:16,362 --> 00:28:18,057   
خوب ، فعلا اینجا کسی نست   
   
297   
00:28:18,164 --> 00:28:20,564   
اگر میخوای من یک نگاهی بندازم انجامش میدم   
   
298   
00:28:26,706 --> 00:28:29,004   
نه هیچ کسی اینجا نیست   
   
299   
00:28:29,108 --> 00:28:30,268   
Whew.   
   
300   
00:28:34,080 --> 00:28:35,741   
اوه خدای من   
   
301   
00:28:35,848 --> 00:28:37,577   
وینسنت ؟   
   
302   
00:28:39,018 --> 00:28:40,986   
این کارت جالب نیست ! وینست   
   
303   
00:28:43,155 --> 00:28:45,282   
وینست جوابمو بده !   
   
304   
00:28:48,094 --> 00:28:50,460   
- من میرم ، این خوب نیست ، نه !   
- نه نه نه !   
   
305   
00:28:50,563 --> 00:28:53,498   
- نه   
- منو تنها نزار بیا   
   
306   
00:29:08,481 --> 00:29:09,971   
وینسنت   
   
307   
00:29:12,752 --> 00:29:15,152   
وینسنت   
   
308   
00:29:18,891 --> 00:29:20,119   
وینسنت   
   
309   
00:29:23,729 --> 00:29:25,219   
وینسنت   
   
310   
00:29:32,138 --> 00:29:33,469   
- Whoa!   
   
311   
00:29:33,572 --> 00:29:35,733   
تو آشغال عوضی   
   
312   
00:29:35,841 --> 00:29:37,900   
آروم ، سعی کردم یکم خوش بگزرونیم   
   
313   
00:29:38,010 --> 00:29:39,944   
اوه ، نمیتونم باور کنم   
   
314   
00:29:40,045 --> 00:29:42,206   
خدا ، اون یه احمقه   
   
315   
00:29:42,314 --> 00:29:44,475   
اوه   
   
316   
00:29:45,518 --> 00:29:47,042   
کنیا ؟   
   
317   
00:30:05,304 --> 00:30:07,932   
- حرکت کنید   
- هی ، چه خبر   
   
318   
00:30:08,040 --> 00:30:09,564   
اون یه احمق عوضیه   
   
319   
00:30:09,675 --> 00:30:12,803   
شما باید میدیدش   
   
320   
00:30:12,912 --> 00:30:16,245   
نه ذهن یه بچه ده ساله رو داری   
اینو میدونی ؟ درست   
   
321   
00:30:16,348 --> 00:30:19,078   
-  باشه   
- من میتونستم بیافتم تو تاریکی   
   
322   
00:30:19,185 --> 00:30:21,653   
تو هیچ فکری در باره عواقبش نمیکنی   
   
323   
00:30:21,754 --> 00:30:23,722   
شوخی های پشت سر هم   
 به خاطر احمقیت   
   
324   
00:30:25,758 --> 00:30:30,388   
خوب ، جای به این بزرگی باید ژنراتور داشته باشه   
   
325   
00:30:30,496 --> 00:30:32,327   
از اونجایی که شما دوتا از تاریکی میترسید   
   
326   
00:30:32,431 --> 00:30:34,865   
نگاه کنم اگر بتونم پیداش کنم میتونیم روشنایی و گرما ازش بگیریم   
   
327   
00:30:34,967 --> 00:30:36,525   
خلاصه یه کار با ارزش کردی   
   
328   
00:30:36,635 --> 00:30:39,604   
هی ، وینسنت میتونه مفید باشه   
تو کارای مختلف ، تو نمیتونی ، عزیزم ؟   
   
329   
00:30:39,705 --> 00:30:42,674   
الان لاف نزن عزیزم   
   
330   
00:30:44,977 --> 00:30:46,672   
تو درست انجام دادیش ؟   
   
331   
00:30:46,779 --> 00:30:49,646   
اوکی ، این خوبه ! ها ؟   
   
332   
00:31:12,071 --> 00:31:14,301   
ما اینجا گاز داریم   
   
333   
00:31:32,591 --> 00:31:34,616   
بزا ببینم اگر شما حرکتش بدید ..   
   
334   
00:31:41,901 --> 00:31:44,961   
هی ، هی ، هی !   
   
335   
00:31:45,070 --> 00:31:47,402   
دیدی ؟ من بهت گفتم اون به درد بخوره   
   
336   
00:31:49,341 --> 00:31:50,808   
بعضی وقتا !!!   
   
337   
00:31:58,150 --> 00:31:59,617   
الان خوشحالی ؟   
   
338   
00:31:59,718 --> 00:32:02,414   
آره ، خیلی ممنون   
   
339   
00:32:04,156 --> 00:32:08,388   
خوب ما میریم یکم خوش بگذرونیم   
چون من یه چیز وقعا خوب پیدا کردم   
   
340   
00:32:08,494 --> 00:32:09,859   
آره   
   
341   
00:32:09,962 --> 00:32:12,430   
- بسیار خوب   
- بیا   
   
342   
00:32:12,531 --> 00:32:14,590   
Ohh!   
   
343   
00:32:18,203 --> 00:32:38,403   
Translator : D.r.a.m.a   
   
344   
00:34:04,576 --> 00:34:06,271   
Whoo!   
   
345   
00:34:06,378 --> 00:34:10,246   
اینجا متحیر کننده هست   
دیونه ها برا خودشون اتاق سخنرانی داشتن   
   
346   
00:34:10,349 --> 00:34:12,749   
میتونید تصور کنید بچه ها ؟   
اون بالا برا خودشون یک بازی گذاشتن   
   
347   
00:34:14,820 --> 00:34:17,482   
این یه معنی جدید میده   
تو اصطلاح نمایش دیونه ها   
   
348   
00:34:17,589 --> 00:34:19,989   
آره  من با همه شرط میبندم   
تغییرات مرد فیلی   
   
349   
00:34:20,092 --> 00:34:23,084   
هی ، اونا اینجا فیلم میدیدن   
   
350   
00:34:23,195 --> 00:34:26,096   
- هی ، بزار این رو ببینم   
- باشه ، وقت فیلم دیدنه   
   
351   
00:34:29,101 --> 00:34:32,298   
-باید روشنش کنم ؟   
- آره !   
   
352   
00:34:32,404 --> 00:34:35,464   
-  کی ذرت میخواد   
- Whoo!   
   
353   
00:34:35,574 --> 00:34:37,508   
خوبه   
آره   
   
354   
00:35:14,079 --> 00:35:15,546   
اونا فقط غیر عادین   
   
355   
00:35:17,583 --> 00:35:20,177   
فکر کنم این ناراحت کنندس   
   
356   
00:35:20,285 --> 00:35:21,946   
من متعجبم چه اتفاقی براشون افتاده   
   
357   
00:35:22,054 --> 00:35:23,180   
اره   
   
358   
00:35:24,990 --> 00:35:26,457   
آره   
   
359   
00:35:28,360 --> 00:35:29,850   
من الان اینجا رو یادم میاد   
   
360   
00:35:29,962 --> 00:35:33,591   
برادرم از اینجا برا ترسوندم استفاده کرد وقتی من یه دختر بچه بودم   
   
361   
00:35:33,699 --> 00:35:36,463   
با داستان درباره hillbillies.   
   
362   
00:35:36,568 --> 00:35:38,126   
چه داستانی   
   
363   
00:35:38,237 --> 00:35:40,705   
اون گفت یک دسته از  .. در غرب ویرجینیا هستند   
   
364   
00:35:40,806 --> 00:35:42,364   
that got rounded up   
way back when--   
   
365   
00:35:42,474 --> 00:35:46,740   
- Ew!   
- و در این بیمارستان زندانی شدن   
   
366   
00:35:46,845 --> 00:35:49,405   
- اوه خدای من   
- اونا تغیر شکل دادن چون   
با یکدیگر ... داشتند   
   
367   
00:35:49,515 --> 00:35:50,709   
Ew!   
   
368   
00:35:50,816 --> 00:35:52,875   
 این همه کارایی که اونا با همدیگه کردن نیست   
   
369   
00:35:52,985 --> 00:35:54,509   
دیگه چی ؟   
   
370   
00:35:54,620 --> 00:35:57,453   
اون گفت اونا همیدیگر رو میخورند ، آدم خواری   
   
371   
00:35:57,556 --> 00:35:59,023   
- جدی میگی ؟   
- این مزخرفه   
   
372   
00:35:59,124 --> 00:36:00,921   
- آره درسته   
- این یه افسانه شهرنشینیه   
   
373   
00:36:01,026 --> 00:36:04,587   
اون هر وقت این داستان رو برام گفت   
   
374   
00:36:09,268 --> 00:36:11,532   
نمایش تمومه ، مردم   
   
375   
00:36:11,637 --> 00:36:16,370   
-آره   
- من درباره شما پسرا نمیدونم   
ولی من میرم بخوابم   
   
376   
00:36:16,475 --> 00:36:18,568   
لورن   
   
377   
00:36:18,677 --> 00:36:20,474   
هی جنا ! میخوای بری ؟   
این ایده خوبیه .   
   
378   
00:36:20,579 --> 00:36:22,547   
آره ، برا بعضی کابوسا   
   
379   
00:36:22,648 --> 00:36:24,445   
بریم عزیز ، وقت خوابه   
   
380   
00:36:24,550 --> 00:36:28,418   
هی ، کی میخواد صبح با من   
رو پله ها بدوه ؟ کی ؟   
   
381   
00:36:28,520 --> 00:36:30,818   
بیدار بمونیم و ورزش کنیم    
من فکر کنم بخوابم   
   
382   
00:36:30,923 --> 00:36:33,483   
ما همینطور   
   
383   
00:36:42,467 --> 00:36:45,061   
چیکار داری میکنی   
   
384   
00:36:45,170 --> 00:36:47,638   
من نمیتونم بخوابم میرم یه چرخی بزنم   
   
385   
00:36:47,739 --> 00:36:49,866   
باشه ، با هرکسی نرو عوضی   
   
386   
00:36:49,975 --> 00:36:52,136   
اونا خوابیدن ، این خوب نیست   
   
387   
00:36:52,244 --> 00:36:53,609   
فهمیدم - من نیستم   
   
388   
00:36:56,181 --> 00:36:58,115   
- قول میدم   
   
389   
00:38:34,079 --> 00:38:37,242   
هی ، تو ! کی اونجاست   
   
390   
00:38:39,518 --> 00:38:41,713   
برات بهتره با من بازی نکنی خوش تیپ   
   
391   
00:38:41,820 --> 00:38:44,050   
یه بلایی سرت میارما   
   
392   
00:38:54,099 --> 00:38:55,964   
پورتر تویی ؟   
   
393   
00:38:59,204 --> 00:39:01,832   
گه . مثه ترس از جهنم میمونه مرد   
   
394   
00:39:04,876 --> 00:39:06,844   
اینجا عالی نیست ؟ نیست ؟   
   
395   
00:39:08,046 --> 00:39:11,743   
رفیق چیکار میکنی ؟ بریم   
   
396   
00:39:16,355 --> 00:39:18,414   
رفیق ، خوابی ؟   
   
397   
00:39:23,195 --> 00:39:25,095   
دهنمون سرویسه   
   
398   
00:40:26,953 --> 00:40:28,545   
وینسنت   
   
399   
00:40:34,227 --> 00:40:36,388   
عالیه ما تقریبا خارج از علف هرزیم   
   
400   
00:40:36,496 --> 00:40:38,987   
خوب چون شما تمام دیشب سیگار میکشیدی   
   
401   
00:40:39,098 --> 00:40:42,067   
- پیرهنم کو   
- نمیدونم   
   
402   
00:40:42,168 --> 00:40:44,728   
- اینجا   
- ممنون   
   
403   
00:40:44,838 --> 00:40:46,396   
خواهش میکنم   
   
404   
00:40:50,643 --> 00:40:52,873   
هی شما وینسنت رو دیدید ؟   
   
405   
00:40:52,979 --> 00:40:54,446   
- نه   
- نه ؟   
   
406   
00:40:54,547 --> 00:40:58,347   
اون دیشب رفت بگرده   
و الان نمیتون پیداش کنم   
   
407   
00:40:58,451 --> 00:40:59,918   
تو از دیشب تا حالا ندیدیش   
   
408   
00:41:00,019 --> 00:41:02,510   
- نه   
- اوه   
   
409   
00:41:02,622 --> 00:41:04,954   
خوب ، اون رفته همین اطراف ، همین وراست   
= میدونم   
   
410   
00:41:05,058 --> 00:41:07,117   
- من کمک میکنم بگردی   
- مرسی   
   
411   
00:41:08,261 --> 00:41:10,252   
اینجا خیلی بزرگه   
اون میتونه هر جا باشه   
   
412   
00:41:10,363 --> 00:41:12,524   
آره   
[Sighs]   
   
413   
00:41:12,632 --> 00:41:14,361   
هی بچه ها شما وینسنت رو دیدید ؟   
   
414   
00:41:14,467 --> 00:41:15,991   
- نه از دیشب تا حالا ، نه   
- نه   
   
415   
00:41:16,102 --> 00:41:18,468   
نه ؟ اوه   
   
416   
00:41:18,571 --> 00:41:20,539   
ما ، آه -- ما دنبال وینسنت میگردیم   
   
417   
00:41:20,640 --> 00:41:22,164   
ندیدمش   
   
418   
00:41:22,275 --> 00:41:24,266   
من نمیخوام در این باره نگران بشم بچه ها   
ما هر جایی نمیریم   
   
419   
00:41:24,377 --> 00:41:26,607   
اون بیرون رو دیدید ؟   
این برف دیونه واره   
   
420   
00:41:28,414 --> 00:41:31,247   
- هی سارا تو وینسنت رو دیدی ؟   
- آره   
   
421   
00:41:31,351 --> 00:41:35,583   
- واقعا ؟ کجاست ؟   
- من دیشب دیدمش   
گربه نره زیر چشمی   
   
422   
00:41:35,688 --> 00:41:37,883   
- داشت من و بریجت رو نگاه میکرد   
   
423   
00:41:37,991 --> 00:41:41,927   
- امروز صبح چطور   
- نه ندیدمش ، من ساعت پیش رو میدویدم   
   
424   
00:41:42,028 --> 00:41:43,859   
بریم برا خوردن .کسی صبحونه میخوره ؟   
   
425   
00:41:43,963 --> 00:41:45,487   
- Mm-hmm.   
- ما وسایلمون رو برداشتیم   
   
426   
00:41:45,598 --> 00:41:47,225   
- پس وینسنت چی   
- پیداش میشه   
   
427   
00:41:47,333 --> 00:41:50,063   
شما رو اون پایین میبینم بچه ها   
   
428   
00:41:50,169 --> 00:41:52,763   
جدی ؟ برو به جهنم   
   
429   
00:41:55,642 --> 00:41:58,236   
هی ، گه ما کجا میره ؟   
   
430   
00:41:59,946 --> 00:42:01,607   
وینست شاید تلاش میکنه با تو انداره بگیره , تشکر   
   
431   
00:42:01,714 --> 00:42:04,012   
دربارش نگران نباش   
فقط یکم چوب بریز رو آتیش   
   
432   
00:42:04,117 --> 00:42:05,982   
یا مسیح ، اون بیرون بده   
   
433   
00:42:06,085 --> 00:42:09,054   
بچه ها ، فکر میکنید ما باید صبر کنیم تا طوفان بیاد و رد بشه ؟   
   
434   
00:42:09,155 --> 00:42:14,183   
نه ، ببین ، من میگم بسته ما   
 وینسنت رو پیدا میکنیم و میریم   
   
435   
00:42:14,294 --> 00:42:16,319   
آره ، بییاد به دو گروه تقسیم بشیم   
   
436   
00:42:16,429 --> 00:42:19,796   
دنیل تو و بریجت ، سارا و لورن  طبقه بالا رو چک کنید   
   
437   
00:42:19,899 --> 00:42:22,868   
بقیه با من بیان. ما طبقه اول و زیرزمین رو چک میکنیم   
   
438   
00:42:22,969 --> 00:42:24,698   
تا نیم ساعت دیگه همیدگر رو   
 تو سالن ملاقات میینیم   
   
439   
00:42:24,804 --> 00:42:26,203   
من ، من هنوز غذا خوردنم رو تموم نکردم   
   
440   
00:42:26,306 --> 00:42:29,571   
کایل ، زود  باش ...   
   
441   
00:42:29,676 --> 00:42:31,940   
کسی فکر نمیکنه یه چیز خاص رخ داده ؟   
   
442   
00:42:32,045 --> 00:42:34,275   
شما بچه ها ، ما زودتر پیداش میکنیم   
سریع تر میتونیم بریم   
   
443   
00:42:36,482 --> 00:42:37,608   
بریم   
   
444   
00:42:37,717 --> 00:42:39,412   
شما اینجا برید پرنسس   
   
445   
00:42:39,519 --> 00:42:42,215   
- من پرنسسم ، ممنون   
   
446   
00:42:42,322 --> 00:42:44,290   
فکر میکنی این خنده داره ؟   
   
447   
00:42:44,390 --> 00:42:47,882   
اوه ، صبر کنید   
   
448   
00:42:47,994 --> 00:42:49,689   
بیاید حرکتش بدیم   
   
449   
00:42:51,364 --> 00:42:53,594   
آره ، اون مرده برا اطمینان   
   
450   
00:42:53,700 --> 00:42:56,032   
خفه شو کایل   
   
451   
00:42:56,135 --> 00:42:58,126   
بیخیال ، وینسنت   
   
452   
00:42:58,237 --> 00:43:00,034   
وینسنت ، ما غذا بهدست آوردیم   
   
453   
00:43:00,139 --> 00:43:03,108   
وینس   
من واقعا این وضعیت رو بیشتر از این دوست ندارم   
   
454   
00:43:07,447 --> 00:43:09,005   
اون چیه   
   
455   
00:43:11,217 --> 00:43:16,416   
- اوه اینا چیه   
-  Wow.   
   
456   
00:43:17,890 --> 00:43:20,757   
خوب ، ما قطعا چکش میکنیم   
   
457   
00:43:33,272 --> 00:43:35,399   
- Wow.   
- Whoa.   
   
458   
00:43:43,549 --> 00:43:45,380   
خوب ، من حدس میزنم اگر این مشکل رو دنبال نکنیم   
   
459   
00:43:45,485 --> 00:43:49,012   
- از اینجا برو بیرون   
   
460   
00:43:49,122 --> 00:43:50,953   
ما دنبال وینسنتیم یادت میاد ؟   
   
461   
00:43:51,057 --> 00:43:54,857   
- آره   
- آره ، برو برو ...   
   
462   
00:43:54,961 --> 00:43:57,395   
- بیاید از اینجا بریم بیرون   
   
463   
00:44:03,102 --> 00:44:06,401   
بخش سی ، در رو باز کن   
بزار این رو چک کنیم   
   
464   
00:44:15,682 --> 00:44:17,377   
اونا رو شبیه حیونات زندانی میکردن   
   
465   
00:44:19,485 --> 00:44:21,749   
زود باشید ، به حرکت ادامه بدید   
   
466   
00:44:24,223 --> 00:44:26,657   
اون چیه   
   
467   
00:44:26,759 --> 00:44:28,317   
اون شبیه جایگاه پرستارانه   
   
468   
00:44:30,129 --> 00:44:32,825   
وینسنت قطعا اگر اینجارو چک کرده باشه مواد جا گداشته   
   
469   
00:44:32,932 --> 00:44:35,332   
آره احتمالا   
   
470   
00:44:40,873 --> 00:44:42,807   
این خونه   
   
471   
00:44:42,909 --> 00:44:45,469   
اوه خدای من   
   
472   
00:44:45,578 --> 00:44:47,910   
خیلی خوب ، اینجا بمون ، باشه ؟   
من میرم این و چک کنم   
   
473   
00:44:50,717 --> 00:44:52,651   
فکر میکنی برا وینسنته ؟   
   
474   
00:44:56,222 --> 00:45:02,024   
آه ، منظورم اینه اون -- اون حتما با چیزی خودش رو بریده   
   
475   
00:45:02,128 --> 00:45:04,028   
وینس   
   
476   
00:45:06,632 --> 00:45:10,898   
خوب ، من میگم هر کدوم بریم یک راه رو   
میتونیم میزان بیشتری رو پوشش بدیم   
   
477   
00:45:11,003 --> 00:45:13,198   
- Mm-hmm.   
- به نظرم خوب میرسه   
   
478   
00:45:13,306 --> 00:45:15,501   
این ور ؟   
   
479   
00:45:15,608 --> 00:45:18,202   
- من حدس میزنم ما از این ور بریم   
- من حدس میزنم ، خوب   
   
480   
00:45:37,964 --> 00:45:39,454   
وینس   
   
481   
00:47:18,931 --> 00:47:20,694   
من واقعا داره نگرانیم شروع میشه   
   
482   
00:47:20,800 --> 00:47:23,530   
- اون پیداش میشه   
- من مطمئنم همین اطراف گرفته خوابیده   
   
483   
00:47:23,636 --> 00:47:25,263   
شب قبل خیلی زیاد کشیده بود   
   
484   
00:47:25,371 --> 00:47:27,931   
ممکنه سنگ شده باشه تا حالا   
همین گوشه کنارا یه   
   
485   
00:47:28,040 --> 00:47:29,940   
آره ، هی   
   
486   
00:47:31,944 --> 00:47:33,741   
- شما بچه ها چیزی پیدا کردید ؟   
- آره   
   
487   
00:47:33,846 --> 00:47:36,713   
- چی ؟   
- یه مقدار کمی خون   
   
488   
00:47:36,816 --> 00:47:40,013   
- ما اینجا تنها نیستیم   
- منظورت چیه ؟   
   
489   
00:47:40,119 --> 00:47:41,711   
یه لعنتی با ما هست   
   
490   
00:47:41,821 --> 00:47:43,789   
- چی ؟   
- من میخوام از این جهنم بزنم به چاک ، همین حلا   
   
491   
00:47:43,890 --> 00:47:46,381   
-   اون قصد داره همه ما رو بکشه   
   
492   
00:47:46,492 --> 00:47:47,959   
Whoa, whoa, whoa, whoa.   
   
493   
00:47:50,496 --> 00:47:53,226   
اون شبیه ژاکت پورتر هست   
   
494   
00:47:53,332 --> 00:47:55,300   
اون ژاکت پورتره   
   
495   
00:48:19,992 --> 00:48:22,324   
ثابت قدم   
   
496   
00:48:22,428 --> 00:48:23,918   
کلر   
   
497   
00:48:31,203 --> 00:48:32,898   
کلر ، کلر   
   
498   
00:48:34,674 --> 00:48:37,507   
کمک ، کلر   
   
499   
00:48:43,349 --> 00:48:45,283   
نگرد ، صبر کن   
   
500   
00:48:45,384 --> 00:48:47,011   
کلر !   
   
501   
00:48:47,119 --> 00:48:48,780   
- کلر صبر کن   
   
502   
00:48:50,456 --> 00:48:53,186   
اوه ، خدا ، صبر کن   
   
503   
00:49:00,433 --> 00:49:02,958   
زود باش ، زود باش   
   
504   
00:49:03,069 --> 00:49:05,037   
این در لعنتی قفله ، قفله   
   
505   
00:49:12,044 --> 00:49:13,341   
دخترا ، زود باشید   
   
506   
00:49:36,936 --> 00:49:38,403   
سریع   
   
507   
00:49:47,747 --> 00:49:50,341   
اون خدای من ، لعنتی   
   
508   
00:49:50,449 --> 00:49:53,384   
- این استارت نمیخوره   
- هیچکدوم ، ماله منم   
   
509   
00:49:54,020 --> 00:49:55,749   
لعنت   
   
510   
00:49:55,855 --> 00:49:57,982   
اونا سیم جرغه رو در آوردن   
   
511   
00:50:00,993 --> 00:50:03,928   
- مال من همینطور   
- این متور لعنتی یه جوری دستکاری شده   
   
512   
00:50:04,030 --> 00:50:05,657   
چیکار میخوایم بکنیم ؟   
   
513   
00:50:05,765 --> 00:50:07,733   
ما با پای پیداه نمیتونیم از این طوفان بگذریم   
   
514   
00:50:07,833 --> 00:50:09,232   
ما حتی ژاکتای لعنتیمون رو نداریم   
   
515   
00:50:09,335 --> 00:50:12,395   
من میگم برگردیم داخل تا یه راه برا دفاع از خودمون پیدا کنیم   
   
516   
00:50:12,505 --> 00:50:16,373   
- اون عوضیا کیان ؟   
- آدم خوارای که برادرم دربارشون گفته بود   
   
517   
00:50:16,475 --> 00:50:17,499   
چه کس دیگه ای میتونه باشه ؟   
   
518   
00:50:17,610 --> 00:50:20,443   
- داری چیکار میکنی ؟   
- دارم میرم برا کمک   
   
519   
00:50:20,546 --> 00:50:23,413   
عزیزم ، تو یخ میزنی ! میمیری ..   
   
520   
00:50:23,516 --> 00:50:26,542   
من یک اسکی باز مقاومم   
من وسایل مخصوص دارم   
   
521   
00:50:26,652 --> 00:50:29,280   
من از این کوه میرم پایین   
و به پلیس اطلاع میدم   
   
522   
00:50:29,388 --> 00:50:32,414   
- عزیزم من واقعا فکر نمیکنم که باید بری   
- من دارم میرم   
   
523   
00:50:32,525 --> 00:50:34,959   
اگه کسی بتونه اینکار رو انجام بده ، اون لورن هست   
   
524   
00:50:35,061 --> 00:50:37,427   
من برا شما بر میگرم   
باشه ؟ قول میدم !   
   
525   
00:50:40,066 --> 00:50:41,533   
مراقب باش   
   
526   
00:50:42,968 --> 00:50:44,595   
ما قراره چیکار انجام بدیم   
   
527   
00:50:49,708 --> 00:50:51,175   
به زودی میبینمت   
   
528   
00:51:05,891 --> 00:51:08,291   
و حالا چی ؟   
   
529   
00:51:08,394 --> 00:51:11,761   
خواهش میکنم سارا ، خواهش   
ما نمیتونیم برگردیم داخل   
   
530   
00:51:11,864 --> 00:51:13,331   
- باید انجامش بدیم   
- نه   
   
531   
00:51:13,432 --> 00:51:16,492   
دفتر دکتر   
اون یک در محکم داره که یک قفل روشه   
   
532   
00:51:16,602 --> 00:51:18,570   
باشه ، باشه   
نزدیک ورودی   
   
533   
00:51:18,671 --> 00:51:21,765   
- من میتونم این کار رو انجام بدم   
- ما یا یخ میزنیم تا حد مرگ یا میجنگیم   
   
534   
00:51:22,541 --> 00:51:24,406   
نقشه اینه   
   
535   
00:51:39,158 --> 00:51:40,625   
باشه   
   
536   
00:51:43,095 --> 00:51:44,892   
- ما میریم تا سلاح پیدا کنیم   
- من برا خودمو دارم   
   
537   
00:51:44,997 --> 00:51:46,555   
استراحت ما رو اونا هم احتیاج دارن   
   
538   
00:51:46,665 --> 00:51:49,133   
این دیونگیه   
ما باید از این جهنم بزنیم به چاک   
   
539   
00:51:49,235 --> 00:51:51,669   
به زودی طوفان متوقف میشه   
این چیزیه که ما انجامش میدیم   
   
540   
00:51:51,770 --> 00:51:53,738   
بچه ها ؟ بچه ها ! اینو ببنید .   
   
541   
00:51:53,839 --> 00:51:55,830   
این همونیه که تو بالکن به کلر حمله کرد   
   
542   
00:51:55,941 --> 00:51:59,604   
این میگه از نظر روانی بیرحم و از نظر فیزیکی تغییر شکل یافتند   
   
543   
00:51:59,712 --> 00:52:01,976   
و نشون میده علاعم هم نوع خواری   
   
544   
00:52:04,083 --> 00:52:06,551   
- اونا چطور بیرون اینجا زنده موندن ؟   
- اونا شکارچین   
   
545   
00:52:06,652 --> 00:52:08,279   
و حالا ما رو شکار میکنند   
اونا هر چیزی میخورند   
   
546   
00:52:08,387 --> 00:52:10,446   
لعنت ، ممکنه پورتر تبدیل به غذا کرده باشن تا حالا   
   
547   
00:52:10,556 --> 00:52:11,648   
فقط ، خفه شو   
   
548   
00:52:48,294 --> 00:52:49,761   
زیر زمین   
   
549   
00:52:52,198 --> 00:52:54,723   
- اون یک چیزی از قفسه   
- چی ؟   
   
550   
00:52:54,833 --> 00:52:56,266   
آره آره   
   
551   
00:52:56,368 --> 00:52:59,269   
اون قفس تو زیر زمین با تمام چاقوها و اره های توش   
   
552   
00:52:59,371 --> 00:53:01,532   
- با باید با هم بریم   
- نه ، من اینطور فکر نمیکنم   
   
553   
00:53:01,640 --> 00:53:03,232   
بیاید فقط اینجا بمونیم   
تا کمک برسه   
   
554   
00:53:03,342 --> 00:53:06,277   
شما دخترا اینجا بمونید   
من و دنیل میریم   
   
555   
00:53:06,378 --> 00:53:07,811   
-  تو در رو پشت سر ما ببند   
- Whoa!   
   
556   
00:53:07,913 --> 00:53:09,778   
-  ممنون به خاطر داوطلب کردن من   
- ما به انجام این کار احتیاج داریم   
   
557   
00:53:09,882 --> 00:53:12,510   
من ، من فقط فکر کنم ما باید با هم بریم   
برتری ( نیرو ) تو نفراته   
   
558   
00:53:12,618 --> 00:53:14,245   
تو جدا منو داری مثل یک جوجه میترسونی   
   
559   
00:53:15,354 --> 00:53:17,948   
خوبه   
   
560   
00:53:18,958 --> 00:53:20,721   
- خوبه ، من دارم میرم   
- خوبه   
   
561   
00:53:20,826 --> 00:53:22,987   
- منم باهات میام   
- نه نمیای   
   
562   
00:53:23,095 --> 00:53:24,756   
من چیزیم نمیشه ، تو اینجا با کنیا بمون   
   
563   
00:53:24,863 --> 00:53:26,763   
سارا ، لطفا ! نرو ..   
   
564   
00:53:26,865 --> 00:53:28,628   
من بر میگردم   
قبل از اینکه تو بفهمی   
   
565   
00:53:28,734 --> 00:53:30,201   
باشه ؟   
   
566   
00:53:34,340 --> 00:53:35,807   
آماده اید بچه ها ؟   
   
567   
00:53:36,742 --> 00:53:38,403   
آماده مثل همیشه که بودم   
   
568   
00:53:42,448 --> 00:53:43,915   
در و قفل کن   
   
569   
00:54:02,301 --> 00:54:04,701   
بیشتر از این نیست که از اینجا بریم   
   
570   
00:54:04,803 --> 00:54:07,101   
اون دیگه چه گهیه ؟   
   
571   
00:54:09,208 --> 00:54:10,675   
فرار کنید ...   
   
572   
00:54:10,776 --> 00:54:13,643   
- بزارید باهاش بجنگیم   
- اون یک تبر لعنتی داره   
   
573   
00:54:13,746 --> 00:54:15,213   
فقط بدو   
   
574   
00:54:16,949 --> 00:54:18,746   
همون گوشه   
   
575   
00:54:18,851 --> 00:54:21,843   
- داره میاد ، بزارید بکشیمش   
- چراغا رو خاموش کن   
   
576   
00:54:57,790 --> 00:55:00,156   
کایل ؟ تویی ؟   
   
577   
00:55:10,269 --> 00:55:12,965   
سارا ، دنیل ؟ شماید ؟   
   
578   
00:55:24,683 --> 00:55:26,241   
کمکم کن   
   
579   
00:55:29,955 --> 00:55:31,252   
اون نمیخواد ولم کنه   
   
580   
00:55:34,159 --> 00:55:35,717   
کمکم کن   
   
581   
00:55:44,169 --> 00:55:47,696   
- گمشو ، مادر به خطا   
   
582   
00:55:55,714 --> 00:55:57,181   
اون گورشو گم کرد   
   
583   
00:55:57,282 --> 00:56:00,911   
- در رو باز نکن   
- باید خوشحال باشیم بقیه برگردن   
   
584   
00:56:03,021 --> 00:56:04,488   
....   
   
585   
00:56:04,590 --> 00:56:06,490   
اگه برگرده ما میکشیمش   
   
586   
00:56:10,129 --> 00:56:12,791   
بیا ، زود باش   
   
587   
00:56:22,841 --> 00:56:24,308   
هیس   
   
588   
00:56:27,613 --> 00:56:30,138   
کسی نیست ، بریم   
   
589   
00:56:41,627 --> 00:56:43,561   
Sweet.   
   
590   
00:57:05,584 --> 00:57:09,315   
بزار برم ، تو آشغال دیونه   
   
591   
00:57:20,966 --> 00:57:23,230   
کنیا ؟ این ماییم ! شما خوبید ؟   
   
592   
00:57:23,335 --> 00:57:25,098   
- چه اتفاقی افتاد ؟   
- سریع   
   
593   
00:57:25,204 --> 00:57:26,671   
بازش کن ، باز کن   
   
594   
00:57:26,772 --> 00:57:28,740   
آره   
   
595   
00:57:29,341 --> 00:57:30,808   
دنیل کجاست   
   
596   
00:57:30,909 --> 00:57:32,308   
اون دقیق پشت سرم بود   
   
597   
00:57:32,411 --> 00:57:34,504   
- ما باید به خاطر برگردیم   
-نه ، نه ، نه   
   
598   
00:57:34,613 --> 00:57:36,774   
بیرون اینجا خطرناکه   
اونا باید گرفته باشنش   
   
599   
00:57:36,882 --> 00:57:39,817   
در رو باز کن   
ما باید میدیدیم اگر پشت سرمون می افتاد   
   
600   
00:57:41,720 --> 00:57:44,211   
دنیل ؟ دنیل ؟   
   
601   
00:57:44,323 --> 00:57:46,052   
من نمیبینمش   
   
602   
00:57:50,362 --> 00:57:52,557   
باشه ، من میخوام بفهمم چیکار کنیم   
   
603   
00:57:57,102 --> 00:58:00,196   
نه ، نه ، نه ، اوه   
   
604   
00:58:15,320 --> 00:58:18,687   
اوه ، خدا ، خدایا ، یک کسی کمکم کنه لطفا   
   
605   
00:58:18,790 --> 00:58:20,519   
یک نفر کمکم کنه   
   
606   
00:58:20,626 --> 00:58:22,423   
من چاغو زدم تو بازوش و اون رفت   
   
607   
00:58:22,528 --> 00:58:24,826   
- هیش ! شما این و شنیدید ؟   
   
608   
00:58:24,930 --> 00:58:27,455   
این دنیله ! ما باید بریم کمکش   
ما برا چی صبر کردیم ؟   
   
609   
00:58:27,566 --> 00:58:29,033   
گوش کن   
   
610   
00:58:30,035 --> 00:58:31,900   
...   
   
611   
00:58:39,144 --> 00:58:40,611   
کمک   
   
612   
00:58:43,649 --> 00:58:45,617   
اون شاید همین الان مرده باشه   
   
613   
00:58:45,717 --> 00:58:47,742   
من قصد ندارم بیرون اینجا تنهاش بزارم   
   
614   
00:58:47,853 --> 00:58:49,548   
گوش کنید ، با باید یک نقشه داشته باشیم   
   
615   
00:58:49,655 --> 00:58:52,021   
اگه ما بتونیم از اینجا بیرون بریم زنده میمونیم   
و من یه بار رفتم   
   
616   
00:58:52,124 --> 00:58:53,887   
این شامل اینکه دنیل رو ول کنیم تا بمیره میشه ؟   
   
617   
00:58:53,992 --> 00:58:55,892   
اگه اونا دنیل رو الان داشته باشتد   
حق با بریجت هست   
   
618   
00:58:55,994 --> 00:58:57,825   
اما اگر مخفی باشه   
ما یک کار سازماندهی شده باید بکنیم   
   
619   
00:58:57,930 --> 00:59:00,262   
- و یک نقشه برا گرفتن اون عوضیا   
- چطور ؟   
   
620   
00:59:00,365 --> 00:59:03,459   
- آه ، اوه ، اوه ، نه ، نه   
   
621   
00:59:12,644 --> 00:59:14,976   
چه غلطی دارید میکنید   
   
622   
00:59:47,980 --> 00:59:51,074   
- این همون ، بریم   
- نه ، این باید تله باشه   
   
623   
00:59:51,183 --> 00:59:54,482   
- چی ؟   
- این یه تله هست   
   
624   
00:59:54,586 --> 00:59:57,214   
یکی کمکم کنه   
   
625   
00:59:57,322 --> 01:00:00,416   
اونا دنیل رو دارند,   
اون یه طعمست تا ما رو هم بگیرند   
   
626   
01:00:00,525 --> 01:00:03,085   
حق با اونه   
چرا باید اون رو زنده نگه دارن   
   
627   
01:00:12,504 --> 01:00:15,769   
برام اهمیتی نداره اگه حق با اون باشه   
من با سارا و کایل موافقم ، باشه ؟   
   
628   
01:00:15,874 --> 01:00:19,037   
- ما نمیتونیم ولش کنیم تا بمیره   
- فقط چند دقیقه پیش تو گفتی نرو   
   
629   
01:00:19,144 --> 01:00:22,204   
آره ، اون موقع من گفتم   
اون میمیره ، حالا ما میدونیم زنده هست   
   
630   
01:00:22,314 --> 01:00:25,283   
خوبه ، من میگم رای بگیریم   
   
631   
01:00:25,384 --> 01:00:26,783   
چی ؟   
   
632   
01:00:40,065 --> 01:00:42,499   
کسایی که میخوان بمونند   
دستا بالا   
   
633   
01:00:45,037 --> 01:00:46,834   
کسایی که میخوان برن ...   
   
634   
01:00:49,341 --> 01:00:50,808   
خوبه ، بریم   
   
635   
01:00:52,844 --> 01:00:55,335   
- چیکار کردی   
- اینجا   
   
636   
01:01:05,857 --> 01:01:08,257   
- بیا   
- زود باش ، آماده ای ؟   
   
637   
01:01:08,360 --> 01:01:09,987   
زود باشید   
   
638   
01:01:13,331 --> 01:01:14,958   
اون تو زیر زمینه   
   
639   
01:01:15,067 --> 01:01:17,160   
اونا دارند چه غلطی باهاش میکنند   
   
640   
01:01:28,647 --> 01:01:30,979   
خدا خدا -- بزار بمیرم   
   
641   
01:01:31,083 --> 01:01:32,710   
خدایا - بزار بمیرم   
   
642   
01:01:48,533 --> 01:01:51,195   
صبر کن ، صبر کن   
فکر کن چی پایین اونجاست   
   
643   
01:01:51,303 --> 01:01:54,295   
- آه ، زندان بخش "سی" ؟   
- آشپزخونه و زندان بخش سی   
   
644   
01:01:54,406 --> 01:01:56,704   
- من میرم اون رو چک کنم   
- برگرد پیشمون   
   
645   
01:01:57,442 --> 01:01:58,909   
باشه   
   
646   
01:02:17,095 --> 01:02:19,063   
Mmm!   
   
647   
01:02:53,765 --> 01:02:57,462   
اوه ، خدا   
   
648   
01:03:54,492 --> 01:03:56,016   
اوه خدا   
   
649   
01:03:56,127 --> 01:03:58,357   
خدایا ف بزار ...   
   
650   
01:03:58,463 --> 01:04:01,398   
من متاسفم ، خدایا بزار بمیرم   
   
651   
01:04:01,499 --> 01:04:02,591   
خدایا ، خواهش میکنم   
   
652   
01:04:34,733 --> 01:04:36,462   
اون کجاست ؟   
   
653   
01:04:36,568 --> 01:04:38,229   
تو آشپزخونه لعنتیه   
   
654   
01:04:38,336 --> 01:04:40,236   
واقعا وحشتناکه   
   
655   
01:04:41,273 --> 01:04:42,740   
چی ؟   
   
656   
01:04:42,841 --> 01:04:46,208   
اونا یک قسمت از گوشت دنیل رو برداشتن   
   
657   
01:04:46,311 --> 01:04:49,109   
اونا دارن تو روغن میجوشننش   
و دارند میخورنش   
   
658   
01:04:49,214 --> 01:04:53,150   
دارن زنده میخورنش   
شبیه غذا سویسی گند زده شده   
   
659   
01:04:53,251 --> 01:04:54,741   
اوه ، خدای من   
   
660   
01:05:00,692 --> 01:05:02,125   
چند نفر اونا هستند ؟   
   
661   
01:05:02,227 --> 01:05:05,594   
اونا سه نفرند ، یکی گنده   
دو تا هم کوچیک   
   
662   
01:05:05,697 --> 01:05:09,463   
جنا ، اینو بگیر برو پایین   
حالی که متصل میشه به بخش سی   
   
663   
01:05:09,567 --> 01:05:11,967   
ما از در پشت آشپزخونه بهشون حمله میکنیم   
   
664   
01:05:12,070 --> 01:05:14,664   
وقتی اومدن سمتت   
تو لامپ رو پرت کن باشه ؟   
   
665   
01:05:14,773 --> 01:05:18,004   
- اونا انتخاب دیگه ای ندارند اما میرن تو سلول   
- باشه   
   
666   
01:05:19,311 --> 01:05:21,836   
- آماده ای ؟   
- بزنید بریم   
   
667   
01:05:21,947 --> 01:05:23,574   
اماده ؟ بریم   
   
668   
01:06:04,356 --> 01:06:07,291   
- زود باش   
   
669   
01:06:31,750 --> 01:06:33,217   
بزار بکشمشون   
   
670   
01:06:33,318 --> 01:06:36,617   
- آره بکششون   
- صبر کن ، ما نمیتونیم فقط بکشیمشون   
   
671   
01:06:36,721 --> 01:06:38,245   
چی ؟ چرا نه ؟   
   
672   
01:06:38,356 --> 01:06:40,950   
اونا دوستامون رو کشتن و قصد دارند   
ما رو هم بکشند و بخورند   
   
673   
01:06:41,059 --> 01:06:42,526   
آره ، ما اونا نیستیم   
   
674   
01:06:42,627 --> 01:06:45,027   
لعنت بهش ، هی تو منو ببین   
   
675   
01:06:45,130 --> 01:06:47,064   
من رو ببین   
   
676   
01:06:47,165 --> 01:06:48,723   
لعنتی ، توی مادر به خطا   
   
677   
01:06:48,833 --> 01:06:51,028   
من میخوام قلبت رو در بیارم   
این رو میفهمی ؟   
   
678   
01:06:52,771 --> 01:06:54,329   
فانوس رو بده نفت رو میخوام   
   
679   
01:06:54,439 --> 01:06:56,407   
ما این لعنتیا رو زنده کباب میکنیم   
   
680   
01:07:56,501 --> 01:07:58,230   
زمان بریانیه ، عوضیا   
   
681   
01:08:00,538 --> 01:08:03,439   
کایل ، این کار رو نکن   
   
682   
01:08:03,541 --> 01:08:06,101   
- اونا لایق این هست   
- آره همینطوره   
   
683   
01:08:06,211 --> 01:08:07,678   
اما تو نکن   
   
684   
01:08:07,779 --> 01:08:10,111   
اینکار رو با خودت نکن   
   
685   
01:08:10,215 --> 01:08:11,910   
اون فانوس رو بده من   
   
686   
01:08:15,487 --> 01:08:16,954   
اون فانوس رو بده من   
   
687   
01:08:28,366 --> 01:08:31,130   
باشه ، حالا چه غلطی بکنیم ؟   
   
688   
01:08:31,236 --> 01:08:34,603   
ما سیم تولید کننده جرقه رو پیدا میکنیم   
و صبح اینجا رو ترک میکنیم   
   
689   
01:08:34,706 --> 01:08:36,469   
طوفان باشه یا نباشه   
   
690   
01:08:40,278 --> 01:08:43,441   
سیم ها کجان ؟   
   
691   
01:08:50,221 --> 01:08:53,384   
- این بدبختا نمیتونند حرف بزنند   
   
692   
01:08:54,559 --> 01:08:57,289   
خوب ، پس ما میگردیم   
اتاق به اتاق   
   
693   
01:08:57,395 --> 01:08:59,363   
باشه ، اما یمی باید مراقبشون باشه   
   
694   
01:09:00,231 --> 01:09:02,222   
من هستم   
   
695   
01:09:03,434 --> 01:09:06,494   
من حتی نمیخوام به موی لعنتیشون دست بزنم   
   
696   
01:09:06,604 --> 01:09:07,263   
باشه   
   
697   
01:09:07,372 --> 01:09:08,532   
برو دنبال سیما بگرد   
   
698   
01:09:08,640 --> 01:09:10,631   
چند ساعت دیگه یکی رو بفرست جای من   
   
699   
01:09:10,742 --> 01:09:12,710   
ما شب به جات میایم   
   
700   
01:09:27,926 --> 01:09:29,860   
هی تو   
   
701   
01:09:29,961 --> 01:09:31,428   
گرسنه ای ؟   
   
702   
01:09:32,597 --> 01:09:34,360   
بیا ! بگیرش ..   
   
703   
01:09:42,340 --> 01:09:44,934   
لعنتی مادر به خطا   
   
704   
01:09:45,043 --> 01:09:48,535   
تو فکر میکنی من واقعا میخوام بهت غذا بدم ؟   
   
705   
01:09:51,549 --> 01:09:54,746   
و میدونی من واقعا میخوام هر سه تاتون رو بکشم   
نمیدونی ؟   
   
706   
01:09:54,852 --> 01:09:56,945   
این کار رو میکنم   
   
707   
01:09:57,055 --> 01:09:58,886   
من میخوام بگم یه چیزی رو یادم رفته   
   
708   
01:09:58,990 --> 01:10:00,753   
و بعد برگردم   
   
709   
01:10:00,858 --> 01:10:05,852   
و قصد دارم تمام شما آشغالا رو بکشم   
   
710   
01:10:06,965 --> 01:10:08,933   
فقط سفت بخواب   
   
711   
01:10:28,186 --> 01:10:30,484   
اینجا چیزی نیست   
   
712   
01:10:30,588 --> 01:10:32,749   
بچه ها اینجا خیلی بزرگه   
   
713   
01:10:32,857 --> 01:10:35,155   
ما هیچوقت نمیتونیم پیداشون کنیم   
   
714   
01:10:35,260 --> 01:10:37,125   
من میگم یک اتاق دیگه انتخاب کنیم   
و به گشتن ادامه بدیم   
   
715   
01:10:37,228 --> 01:10:38,820   
نه ، ما انرژیمون رو لازم دایم   
   
716   
01:10:38,930 --> 01:10:41,125   
اگه تمام شب جستجو کنیم   
فردا خوب نداریم   
   
717   
01:10:41,232 --> 01:10:44,531   
اره ، ولی اگر نتونیم پیداشون کنیم   
نمیتونیم بریم   
   
718   
01:10:44,636 --> 01:10:46,399   
من بیرون اینجا موقع طلوع آفتاب قدم زدم   
   
719   
01:10:46,504 --> 01:10:50,270   
بریم سمت دفتر دکترا   
و شب رو استراحت کنیم   
   
720   
01:10:51,209 --> 01:10:52,767   
من نگاه بعدی رو میندازم   
   
721   
01:12:33,177 --> 01:12:34,804   
کجا داری میری   
   
722   
01:12:36,447 --> 01:12:38,210   
من میرم شیفت کایل رو ازش بگیرم   
   
723   
01:12:41,052 --> 01:12:42,519   
مراقب باش   
   
724   
01:12:42,620 --> 01:12:45,783   
من هستم ، تو هم باش   
   
725   
01:12:48,926 --> 01:12:51,087   
تو میخوای بعد من قفلش کنی ؟   
   
726   
01:12:51,195 --> 01:12:52,662   
من گرفتمش   
   
727   
01:12:53,865 --> 01:12:55,492   
باشه   
   
728   
01:13:23,961 --> 01:13:26,759   
اون خدا   
   
729   
01:13:31,436 --> 01:13:33,199   
اوه ، لعنت   
   
730   
01:13:33,304 --> 01:13:34,931   
اوه ، لعنتی   
   
731   
01:13:43,080 --> 01:13:46,675   
این فقط ژنراتوره   
این فقط ژنراتوره   
   
732   
01:13:56,127 --> 01:13:58,118   
اوه خدا   
   
733   
01:14:14,979 --> 01:14:16,446   
کایل ؟   
   
734   
01:14:16,547 --> 01:14:18,014   
کایل ؟   
   
735   
01:14:18,115 --> 01:14:19,582   
کایل ؟   
   
736   
01:14:24,755 --> 01:14:26,222   
کایل ؟   
   
737   
01:14:29,060 --> 01:14:31,494   
اوه ، لعنت ، لعنت   
   
738   
01:14:32,663 --> 01:14:34,858   
- کنیام ، سریع بزار بیام تو   
   
739   
01:14:34,966 --> 01:14:36,900   
زود باش ، سریع   
   
740   
01:14:37,001 --> 01:14:39,128   
- زود ، زود   
- چه اتفاقی افتاد   
   
741   
01:14:39,237 --> 01:14:41,228   
- رفته   
- رفته ؟   
   
742   
01:14:41,339 --> 01:14:43,034   
اون سه تا دیونه ها ، اونا رفتند   
   
743   
01:14:43,140 --> 01:14:45,335   
- و کایل ؟   
- اونم نیست ، هیچ اثری ازش نیست   
   
744   
01:14:45,443 --> 01:14:47,206   
- چی ؟   
- فکر میکنی کایل اونا رو کشته ؟   
   
745   
01:14:47,311 --> 01:14:49,836   
اگه مرده باشن باید الان اینجا باشه   
   
746   
01:14:49,947 --> 01:14:51,744   
باشه ، ما باید همین الان از اینجا خارج بشیم   
   
747   
01:14:51,849 --> 01:14:54,579   
ما تا صبح اینجا رو میبندیم   
و صبح یک کاری برا فرار میکنیم   
   
748   
01:14:54,685 --> 01:14:56,152   
همه قبول دارند ؟   
   
749   
01:14:56,254 --> 01:14:58,347   
باشه ، اگه ما تا اون موقع درستش کنیم   
   
750   
01:15:07,164 --> 01:15:09,257   
- اونو شنیدید ؟   
- آره   
   
751   
01:15:09,367 --> 01:15:11,232   
من میخوام برم چکش کنم   
   
752   
01:15:12,937 --> 01:15:14,564   
خیلی نزدیک نشو   
   
753   
01:15:26,817 --> 01:15:29,342   
- کیه   
- اون کوچیکشونه   
   
754   
01:15:38,129 --> 01:15:40,495   
اون مسلح نیست   
بزارید اون لعنتی رو بکشیم   
   
755   
01:15:40,598 --> 01:15:42,225   
اون قویه   
ممکنه یه تله باشه   
   
756   
01:15:42,333 --> 01:15:44,528   
- دو تای دیگه ممکنه همین گوشه کنار باشند   
- اما اگه نباشند چی ؟   
   
757   
01:15:44,635 --> 01:15:47,103   
ما میتونیم یکیشون رو الان بکشیم   
و شانسمون رو بالا ببریم   
   
758   
01:15:47,204 --> 01:15:48,728   
بزارید بکشیمش   
   
759   
01:15:50,575 --> 01:15:52,941   
اینجا ما چهارتاییم و یکی از اونا   
بزارید اینکارو بکنیم   
   
760   
01:15:53,044 --> 01:15:54,477   
آره   
   
761   
01:15:55,680 --> 01:15:57,079   
باشه   
   
762   
01:15:58,416 --> 01:16:01,044   
باشه ، ولی ما گروهی میریم   
و درست برمیگردیم همینجا   
   
763   
01:16:01,152 --> 01:16:02,642   
- تو آماده ای ؟   
- آره   
   
764   
01:16:02,753 --> 01:16:03,742   
حرکت کنید   
   
765   
01:16:18,002 --> 01:16:20,232   
تو منحرف لعنتی ، بمیر   
   
766   
01:16:21,606 --> 01:16:24,905   
بمیر ، بمیر مادر به خطا   
   
767   
01:16:47,932 --> 01:16:50,230   
اوه ، نه نه ، لطفا نه   
نه نه نه   
   
768   
01:16:50,334 --> 01:16:52,268   
چرا اون چیزی نگفت ؟   
   
769   
01:16:54,271 --> 01:16:56,432   
چون اون حروم زاده ها زبونش رو بریده بودن   
   
770   
01:16:58,542 --> 01:17:00,942   
ما باید برگردیم   
   
771   
01:17:19,397 --> 01:17:21,092   
ما تو تله گیر کردیم   
   
772   
01:17:21,198 --> 01:17:23,029   
دارند میان   
طبقه بالا ، سریع   
   
773   
01:17:23,134 --> 01:17:25,466   
برو ، ما تو اتاق زیر شیروانی مخفی میشیم   
   
774   
01:17:50,294 --> 01:17:51,784   
اینجا زندگی میکنند   
   
775   
01:17:51,896 --> 01:17:54,023   
و جایی هست که بر میگردن   
بزارید از اینجا بریم بیرون   
   
776   
01:17:54,131 --> 01:17:55,758   
آره ، حالا   
   
777   
01:17:57,034 --> 01:17:58,592   
ببین ، کت ها. چنگک   
   
778   
01:17:58,703 --> 01:18:01,695   
- نه من لباس اونا رو نمیپوشم   
- اوه ، آره تو انجام میدی   
   
779   
01:18:01,806 --> 01:18:03,831   
- ما میتونیم با اینا زنده بمونیم   
- اینو بگیر   
   
780   
01:18:05,276 --> 01:18:06,573   
- سریع   
- بریم   
   
781   
01:18:06,677 --> 01:18:09,578   
پایین ، به سمت طبقه همکف   
ببین اگه راهی برا خروج پیدا نکنیم   
   
782   
01:18:14,185 --> 01:18:16,483   
یه راه پیدا کنیم اون تو در رو قفل کنیم   
   
783   
01:18:16,587 --> 01:18:19,215   
اینجا ، اینجا برو   
   
784   
01:18:24,862 --> 01:18:27,695   
اون باید اونا رو خارج از اینجا نگه داره   
   
785   
01:18:27,798 --> 01:18:30,062   
باید یه راهی پیدا کنیم   
تا از اینجا بریم بیرون   
   
786   
01:18:30,167 --> 01:18:32,067   
ما باید از پنجره بریم بیرون   
   
787   
01:18:32,169 --> 01:18:33,830   
- باشه   
- باشه   
   
788   
01:18:36,874 --> 01:18:38,899   
عالیه ، دهنمون سرویسه   
   
789   
01:18:39,009 --> 01:18:40,499   
همشون نمیتونند باشن   
   
790   
01:18:40,611 --> 01:18:43,273   
برا نگه داشتن دیونه ها ؟   
مطمئن باش همشون هستند   
   
791   
01:18:48,085 --> 01:18:50,280   
- هی همگی بیاید اینجا   
- چی ؟   
   
792   
01:18:55,226 --> 01:18:57,626   
این میله ها زنگ زده   
دستت و بده من   
   
793   
01:18:57,728 --> 01:19:00,128   
مراقب باش   
   
794   
01:19:06,837 --> 01:19:08,998   
لعنت   
   
795   
01:19:11,208 --> 01:19:12,937   
لعنتیا پشت درن   
   
796   
01:19:13,043 --> 01:19:15,170   
سریع   
   
797   
01:19:15,279 --> 01:19:16,746   
عقب وایسا   
   
798   
01:19:25,756 --> 01:19:28,748   
من یه چاله میکنم. شما بچه ها دنبال کنید   
   
799   
01:19:41,605 --> 01:19:43,266   
سریع سریع سریع   
   
800   
01:20:04,161 --> 01:20:05,628   
سریع   
   
801   
01:20:18,776 --> 01:20:20,869   
من بیرونم   
   
802   
01:20:21,879 --> 01:20:24,404   
- تو برو ... برو   
- باشه   
   
803   
01:20:36,427 --> 01:20:38,918   
برو من پشت سرتم   
   
804   
01:20:39,029 --> 01:20:40,656   
کسی نیست   
   
805   
01:20:47,671 --> 01:20:49,832   
زون باش کنیا   
زود باش ، سریع ، سریع   
   
806   
01:20:53,844 --> 01:20:55,835   
من بیرونم   
زود باش جنا سریع   
   
807   
01:20:55,946 --> 01:20:57,174   
حالا   
   
808   
01:21:12,029 --> 01:21:14,759   
جنا صدام رو میشنوی   
   
809   
01:21:14,865 --> 01:21:16,696   
مچ پام رو بگیر   
   
810   
01:21:28,646 --> 01:21:31,740   
منو از اینجا بیارید بیرون   
   
811   
01:21:35,853 --> 01:21:38,253   
- جنا ، جنا !   
- نه   
   
812   
01:21:40,524 --> 01:21:42,754   
زود باش ، ما باید بریم   
   
813   
01:21:57,007 --> 01:21:59,908   
زود باش ، زود باش   
بلند شو باید بریم   
   
814   
01:22:00,010 --> 01:22:02,501   
زود   
باید ادامه بدیم   
   
815   
01:22:03,380 --> 01:22:06,042   
دنبالم بیا ، نزدیکم باش   
   
816   
01:22:06,150 --> 01:22:07,617   
بیا   
   
817   
01:22:12,856 --> 01:22:14,756   
ما باید سریع تر حرکت کنیم ، بدو   
   
818   
01:22:22,099 --> 01:22:25,694   
اونا متورامون رو برداشتن   
حرکت کنید ، تکون بخورید   
   
819   
01:22:39,149 --> 01:22:40,912   
ادامه بدید   
   
820   
01:22:42,920 --> 01:22:45,047   
برو گم شو   
   
821   
01:22:46,423 --> 01:22:48,789   
لطفا ! گمشو ...   
   
822   
01:22:52,296 --> 01:22:53,627   
نه   
   
823   
01:23:02,172 --> 01:23:03,799   
کجا دارن میرن ؟   
   
824   
01:23:03,907 --> 01:23:06,102   
کی اهمیت میده ، بیا   
   
825   
01:23:08,712 --> 01:23:10,202   
میتونی صبر کنی   
   
826   
01:23:10,314 --> 01:23:12,908   
من سیخ بخاری رو انداختم   
میخوام برگردم پیداش کنم   
   
827   
01:23:13,017 --> 01:23:15,713   
- ما براش وقت نداریم   
- اسلحه خوبیه ، لازمش داریم   
   
828   
01:23:15,819 --> 01:23:18,151   
با بریجت بمون ، باشه ؟   
من بر میگردم   
   
829   
01:23:28,832 --> 01:23:30,732   
بیا ، بیا   
   
830   
01:23:34,071 --> 01:23:36,232   
اوه خدا   
   
831   
01:23:37,908 --> 01:23:39,603   
- دارن از دو طرف میان   
- چی ؟   
   
832   
01:23:39,710 --> 01:23:41,610   
- هیچ نوری نمیتونم ببینم   
- اونا خاموشش کردن   
   
833   
01:23:41,712 --> 01:23:45,079   
برو پایین و مخفی شو ، برو   
   
834   
01:23:45,182 --> 01:23:47,946   
- نمیتونم این کار رو کنم ، نمیتونم   
- برو پایین   
   
835   
01:23:48,052 --> 01:23:49,519   
نمیتونیم اینکار رو کنم   
   
836   
01:23:51,422 --> 01:23:53,390   
بریجت   
   
837   
01:24:05,302 --> 01:24:07,236   
نه !   
   
838   
01:24:11,075 --> 01:24:13,441   
کنیا ، خیلی بده ؟   
   
839   
01:24:13,544 --> 01:24:15,978   
نمیدونم ، درد داره   
   
840   
01:24:16,080 --> 01:24:18,674   
- بیا ، بیا   
- اونا بریجت رو گرفتن   
   
841   
01:24:18,782 --> 01:24:20,613   
باشه بزار ببرمت کنار درخت   
   
842   
01:24:20,717 --> 01:24:22,582   
پس من بر میگردم برا اون ؟ باشه ؟   
بیا   
   
843   
01:24:49,546 --> 01:24:51,912   
ما میخوایم ژاکتت رو در بیاریم   
   
844   
01:24:52,015 --> 01:24:53,983   
اوه ، لعنت   
   
845   
01:24:55,319 --> 01:24:56,786   
- فقط انجامش بده   
- آماده ای ؟   
   
846   
01:25:04,561 --> 01:25:06,028   
 باشه عزیزم   
   
847   
01:25:06,130 --> 01:25:08,257   
باید جلوی خون ریزی رو بگریم   
   
848   
01:25:10,634 --> 01:25:12,101   
برو پیداش کن   
   
849   
01:25:12,202 --> 01:25:13,931   
همینجا میمونی ؟   
   
850   
01:25:14,037 --> 01:25:16,767   
من همینجام ، باشه ؟ باشه   
   
851   
01:25:28,819 --> 01:25:31,720   
بریجت کجایی ؟ بریجت   
   
852   
01:25:40,797 --> 01:25:43,357   
بمون بریجت ، دارم میام   
   
853   
01:26:19,469 --> 01:26:20,936   
سارا ؟   
   
854   
01:26:22,806 --> 01:26:24,273   
بریجت ؟   
   
855   
01:26:29,880 --> 01:26:31,074   
بریجت ؟   
   
856   
01:26:32,482 --> 01:26:33,949   
بریجت ؟ سارا ؟   
   
857   
01:26:34,051 --> 01:26:36,815   
سارا ، سارا   
   
858   
01:26:43,060 --> 01:26:44,527   
اون ، خدای من !   
   
859   
01:26:44,628 --> 01:26:47,358   
نه ! نه ! بریجت   
   
860   
01:26:52,002 --> 01:26:54,527   
سارا کجایی ؟   
   
861   
01:26:58,175 --> 01:27:00,040   
سارا   
   
862   
01:27:37,547 --> 01:27:39,310   
اوه ، خدای من   
   
863   
01:27:49,226 --> 01:27:50,693   
سارا   
   
864   
01:27:50,794 --> 01:27:53,319   
لطفا ، کمکم کنید   
   
865   
01:27:53,430 --> 01:27:55,728   
یکی کمک کنه   
   
866   
01:28:02,039 --> 01:28:05,008   
نه ، نه !   
   
867   
01:28:05,108 --> 01:28:08,043   
نه !   
   
868   
01:28:11,481 --> 01:28:12,539   
سارا !   
   
869   
01:28:16,153 --> 01:28:18,621   
آره ، جواب داد   
   
870   
01:28:23,327 --> 01:28:24,954   
کارت عالی بود   
   
871   
01:28:30,434 --> 01:28:32,800   
بیا از اینجا بزنیم به چاک   
   
872   
01:29:01,698 --> 01:29:04,792   
Whoo!   
   
873   
01:29:04,901 --> 01:29:05,901   
اوه نه   
   
874   
01:29:06,901 --> 01:29:16,901   
مترجم : D.r.a.m.a   
   
875   
01:29:17,101 --> 01:29:22,101   
زین پس زیر نویس جدیدترین فیلم ها در :    
alt.subscene.com/members/D.r.a.m.a/default.aspx   
   
876   
01:29:24,701 --> 01:29:44,701   
D.r.a.m.aدانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، نرم افزار،  
دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود  
نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزادانلود ر,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود  
فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود  
گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود  
آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار,  
دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهندانلود  
رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار،  
دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود  
نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود  
فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود  
گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود  
آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار,  
دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ, دانلود  
والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود  
لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود  
کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ  
موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم،  
دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس  
بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس,  
دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود  
آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود  
نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلودبازی  
دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم  
موبايل,دانلود بازي دانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت  
ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب،  
دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم  
موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي  
كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود  
موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود  
رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود  
نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ,  
دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود  
رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با  
لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی  
موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم  
افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود  
نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب،  
آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با  
دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود  
موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی  
ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از  
دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی،  
دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ  
موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم،  
دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس  
بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس,  
دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود  
آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود  
نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن  
دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود  
نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم  
دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم  
موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي  
كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود  
موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود  
رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود  
نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ,  
دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود  
رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با  
لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی  
موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم  
افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود  
نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب،  
آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با  
دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود  
موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی  
ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از  
دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی،  
دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ  
موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم،  
دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس  
بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس,  
دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود  
آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود  
نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن  
دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود  
نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم  
دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم  
موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي  
كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود  
موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود  
رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود  
نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ,  
دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود  
رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با  
لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی  
موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم  
افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود  
نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب،  
آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با  
دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود  
موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی  
ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود  
موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ  
موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از  
دانلود لذت ببرید!، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی،  
دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ  
موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم،  
دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس  
بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس,  
دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود  
آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود  
نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم  
افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي  
موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن  
دانلوددانلود رایگان، سایت دانلود با لینک مستقیم، از دانلود لذت ببرید!، دانلود  
نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم  
دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم  
موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي  
كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود  
موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود  
رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود  
نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ,  
دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود  
رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم  
افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلودموبايل,دانلود نرم افزار  
موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود بازی ها, وطن دانلود

 

 

 

، دانلود نرم افزار، دانلود برنامه و بازی موبایل، دانلود بازی، دانلود کتاب، دانلود فیلم دانلود,دانلود نرم افزار,نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار,موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود اهنگ موبايل,دانلود بازي كامپيوتر,دانلود فيلم  دانلود، دانلود نرم افزار، دانلود فیلم، دانلود بازی، دانلود موبایل، دانلود گرافیک، دانلود کتاب، آسان دانلود، دانلود عكس بازيگران، دانلود رايگان، دانلود آهنگ، سایت دانلود با دانلود ها, دانلود عکس, دانلود بازی, دانلود نرم افزار, دانلود کتاب, دانلود موبایل, دانلود مستقیم, دانلود آیکون, دانلود آهنگ, دانلود والپیپر, دانلود آنتی ویروس, اس ام اس, دانلود,دانلود نرم افزار,دانلود رايگان نرم افزار ها ,دانلود موبايل,تم موبايل,دانلود بازي موبايل,دانلود نرم افزار موبايل,دانلود زنگ موبايل,دانلود

Make a Free Website with Yola.